超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(晚安小说网www.allsheng.net),接着再看更方便。

除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”和“科学”的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。

因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!

本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。

既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?

对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。

首先是主角团的姓名。基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”在一战初始使法国遭受重挫。邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”。薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”完全与violet(法语是violeta)无关。

外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”家。尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
全民:别人杀怪升级,我杀怪变大

全民:别人杀怪升级,我杀怪变大

我有铁头功
+++++ 游戏降临,全民转职开启! 无数怪物肆虐,唯有成为职业者才有继续生存下去的资本。 段尘成功转职,成为唯一性隐藏职业...倍化师。 别人杀怪升级,他杀怪变大。 浑身上下,想哪里大就哪里大。 装备物品,想变大只需摸一下。 主打的就是一个摸摸大,摸啥啥变大。 百米大刀见过没? 百米长枪,见过没? 万米高的城墙见过没? “段尘哥哥,帮个忙,摸一下呗?” “主人,您高抬贵手,摸一下奴家这里,就一下
其他 连载 92万字
爱吃番茄炒米的老小子的新书

爱吃番茄炒米的老小子的新书

爱吃番茄炒米的老小子
在民间故事中我们可以领略到各地风土人情,习俗,习惯,了解不同民簇的文化。希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!
其他 连载 46万字
我的马甲是凤傲天

我的马甲是凤傲天

然燃繎
苏越溪带着她的两个游戏账号穿越了。她的小号凡人出生,孤儿开局,天灵根资质,醒来就在山洞里面拜老婆婆为师,谁看了都要说句此女未来恐怖如斯。所以老婆婆砍下她的右手换成妖魔义肢也是正常的吧o_o?苏越溪:换赛
其他 连载 7万字
末世天灾,重生后我嘎嘎乱杀

末世天灾,重生后我嘎嘎乱杀

迎风随飘舞
地震、暴雨、生化泄露、丧尸危机……天灾人祸接踵而来,蓝星人类生存在夹缝之中。 姜冰在末世挣扎苟活了六年,一次次送走自己队友,最终惨死在基地手里沦落一滩尘埃。 重生回到末世七天前,幸运绑定系统,姜冰开启嘎嘎乱杀的复仇,欠了我的拿命来偿! 本书无大纲,写得会很随心所欲。 女主是个疯批,也许会有挑战底线的事情发生。
其他 连载 33万字